Tatjana T. Jamnik

2010-11-17 11:14

što je ispod



1

tek ono što je ispod, uistinu si ti:
sklopi, sklopi oči.
spusti se ispod
i još niže,

do obijesti se potopi u sebe.
odmjeri ih
na vagi dlana:
pijani su
u dvoje,
od sebe.

krv (prljava, ako je uopće još
nešto teče po žilama)

bruji, bruji.
pljusne.
kao kad se oblak provali.
kako bi se potok crveno obojio.
i preko bregova
stopio.

to više nećeš isprati,
nadam se kako znaš.
tuđe željezo
njušit ćeš
još danima.




2

tragove nećeš nikada izbrisati.
otvarat će se stigme i dalje.

vrištat ćeš,
potresen od svog vriska.
molit ćeš,
potresen od svoje molitve.
bdjet ćeš,
potresen do dna.

do dna bdjet ćeš.
do dna
bezdana.
bez daha.

i bit ćeš
s dna
udahnjen,
bit ćeš.





3

bez daha si.
bacakaš se kao riba na suhom.
a rekla sam ti, miruj i bit će bolje.
ali ti si tvrdoglav.

benavo otvaraš usta
i riba si.
i s očima.

takvog te vidim
kada zažmirim.

dobro znaš, potegnut ću te uskoro
van.
neću upotrijebiti mrežu.
suviše si nemiran.
s udicom ću te.
s udarom ću te.
s tri udara.
i s jednim potezanjem.

ću te.

riba ribi ribu reže.

dok režem,
kezim se.





4

stoj.

suština bode.
oko se izlijeva.
jedno.
i još drugo.
prisila pravi posao.
polovi
potezima noža.
razdijeli četrdeset kruščića.
nahrani gomilu,
vrati ekstremitete
osakaćenoj muhi.
udari.
udari prečicu
po obrazu.
pritisni.
pritisni na oroz
kako bi zapjevao.
pritisni
se.
pritisni se uz obraz.

opipaj
očne jamice.
neće te usrkati u se.

sam si.



 

5

usahnuo je slap riječi.
preko suhog korita leti svraka.
komu je ukrala
komadić zrcala?
netko puže u dolinu.
surva se u provaliju.
tko je bio dovoljno lud
ima naručje zvijezda.
jedna za drugom se gase.
pale se
na dnu,
gdje nema robova.
škripi šljunak
pod stopalima
kojih nema.
nema ih.
nema.

 

Prijevod Goran Janković

—————

Natrag